Indonesian Folklore (Introduction) were told orally through many generations.
The stories has not been proven to be real or not. These tales are part of their background and their daily lives. (Read More)

New Video: Panyalahan Village

Yomngga and the Dragon

Folklore from Papua

YOMNGGA was a beautiful girl. She lived with her grandmother. Actually Yomngga had two sisters. But they lived in another village.

Yomngga was a kind girl. She always helped her grandmother in the field. Every morning they went to the field and they always went back home in the afternoon. Every day they took the same route.

They did not know that a dragon was always looking at them when they passed by a big tree. It was the dragon's house.

The dragon was not an ordinary dragon. During the day he was a dragon, but in the evening he changed into a handsome man. A witch had cursed him.

The dragon fell in love with Yomngga. However he did not know how to express his feeling. He could only stay in the trees during the days. He was afraid people people would kill him if he showed himself. He wanted to visit Yomngga at night when he changed into a human. The problem was he did not know where she lived.

Finally he could not stand it anymore. When he saw Yomngga was almost passing by the big tree, the dragon got off from the tree and approached Yomngga and her grandmother.

Of course they were shocked. They became more shocked when they saw the dragon was able to talk like a human.

"Don't be afraid. I will not harm you. I just want to know where you live."

Yomngga was shacking. She did not know what to do. And after she calmed down, she told the dragon about her house. And it made the dragon happy. He then let them continue their trip.

At night the dragon came to the Yomngga's house. He came as a handsome man. At first, Yomngga was confused. But after the dragon explained about the witch, she understood.

The dragon continued to come to Yomngga's house on the following nights. Soon they fell in love and get married. Yomngga could understand that her husband always changed into a dragon during the days. The grandmother agreed to their marriage but she asked the dragon to keep on staying in the house when he became a dragon. She did not want the villagers to kill him. Yomngga kept her marriage as their big secret. She even did not tell her two sisters.

Later Yomngga got pregnant. Her two sisters heard the news and they were very curious who her husband was. So they came to Yomngga's house. When they saw the dragon, they got very angry. And they got very angrier when they knew that the dragon was Yomngga's husband. They did not care although the dragon changed into a man at nights. They hated the dragon very much. Therefore, they planned to kill him.

One day the two sisters visited the dragon. The dragon did not know that they had prepared poisoned food. When the dragon ate the food, he died instantly.

The villagers saw the dead dragon. The two sisters told the villagers about the dragon. And when the villagers knew that the dragon was Yomngga's husband, they asked Yomngga to leave the village. Yomngga was very sad. She lost her beloved husband and she had to leave her grandmother in the village.

Yomngga left the village with a sampan. She rowed it along the small river. Since then people named the river as Yomngga's river. ***


--------------------------------------@@@------------------------------------


Did you know?

oceanicliveaboard.com
Yomngga's River is a small river located in Sorong near Raja Ampat. (lilianatanggu.blogspot.com)

Raja Ampat is a famous tourist area in Papua. Many sources place Raja Ampat as one of their top ten most popular places for diving whilst it retains the number one ranking in terms of underwater biodiversity. (wikipedia.org)




--------------------------------------@@@------------------------------------


Yomngga dan Naga

Cerita Rakya dari Papua

YOMNGGA adalah seorang gadis cantik. Dia tinggal bersama neneknya. Sebenarnya Yomngga memiliki dua saudara perempuan. Tapi mereka tinggal di desa lain.

Yomngga adalah seorang gadis baik. Dia selalu membantu neneknya di sawah. Setiap pagi mereka pergi ke sawah dan pulang ke rumah di sore hari. Tiap hari mereka mengambil rute yang sama.

Mereka tidak tahu bahwa seekor naga selalu memperhatikan mereka ketika melewati sebuah pohon besar yang merupakan kediaman naga .

Naga itu bukan naga biasa. Pada siang hari ia adalah naga, tapi di malam hari ia berubah menjadi seorang pria tampan . Seorang penyihir telah mengutuknya.

Naga jatuh cinta dengan Yomngga. Namun ia tidak tahu bagaimana mengungkapkan perasaannya . Dia hanya bisa tinggal di pohon-pohon selama berhari-hari. Dia takut orang-orang akan membunuhnya jika dia menunjukkan dirinya . Dia ingin mengunjungi Yomngga di malam hari ketika ia berubah menjadi manusia . Masalahnya adalah dia tidak tahu dimana dia tinggal .

Akhirnya ia tidak tahan lagi . Ketika ia melihat Yomngga hampir melewati pohon besar, naga turun dari pohon dan mendekati Yomngga dan neneknya.

Tentu saja mereka terkejut. Mereka mendapat lebih terkejut saat mereka melihat naga mampu berbicara seperti manusia .

"Jangan takut. Aku tidak akan menyakiti Anda. Aku hanya ingin tahu di mana Anda tinggal."

Yomngga gemetar. Dia tidak tahu harus berbuat apa. Dan setelah dia tenang, dia memberitahu  naga tentang kediamannya. Dan itu membuat naga bahagia. Dia kemudian membiarkan mereka melanjutkan perjalanan mereka.

Malamnya naga datang ke rumah Yomngga. Ia datang sebagai seorang pria tampan. Pada awalnya, Yomngga bingung. Tapi setelah naga menjelaskan tentang penyihir, dia mengerti .

Naga terus datang ke rumah Yomngga pada malam berikut. Kemudian mereka jatuh cinta dan menikah. Yomngga bisa memahami kalau suaminya selalu berubah menjadi naga pada siang hari. Nenek setuju dengan pernikahan mereka tapi ia meminta naga untuk terus tinggal di rumah ketika berwujud seekor naga. Dia tidak ingin penduduk desa membunuhnya. Yomngga lalu memutuskan bahwa pernikahannya sangat rahasia. Dia bahkan tidak memberitahu kedua saudara perempuannya.

Akhirnya Yomngga mengandung. Dua saudara perempuan mendengar kabar itu dan mereka sangat penasaran siapa suaminya. Lalu mereka datang ke rumah Yomngga. Ketika mereka melihat seekor naga, mereka marah. Dan mereka menjadi sangat marah ketika mereka tahu bahwa naga adalah suami Yomngga itu. Mereka tidak peduli meskipun naga berubah menjadi seorang pria di malam hari. Mereka sangat membenci naga itu. Kemudian mereka berencana untuk membunuhnya.

Suatu hari kedua itu saudara mengunjungi sang naga. Naga tidak tahu bahwa mereka telah menyiapkan makanan beracun. Ketika naga memakannya, dia langsung mati .

Penduduk desa melihat sang naga mati. Dua saudara perempuan mengatakan kepada warga desa tentang naga tersebut. Ketika penduduk desa tahu bahwa naga itu adalah suami Yomngga, mereka meminta Yomngga untuk meninggalkan desa. Yomngga sangat sedih. Dia kehilangan suaminya yang tercinta dan dia harus meninggalkan neneknya di desa.

Yomngga meninggalkan desa dengan sampan. Dia mendayung di sepanjang sungai kecil. Sejak itu orang yang memberi nama sungai itu sebagai Sungai Yomngga.

The Red Dragons versus the White Dragon

Folklore from South Kalimantan

ONCE upon a time in South Kalimantan, there was a family. The father was a fisherman. He had a wife and a son. His son was still a little boy. The farmer and his wife really
loved him very much.

The fisherman caught the fish in the river. He had a small sampan and a net. Everyday he rowed his sampan along the river. He threw the net and caught the fish.

However, one day he could not catch any fish. He was curious why the fish was gone. He threw his net once again. He felt the net was heavy. He pulled it carefully. When he saw his net, he was
disappointed. He did not catch any fish. Instead, there was a big egg. He threw the egg back to the river. He threw his net again.

Suddenly, he felt the net was heavy. This time he really hoped he caught a lot of fish. Sadly, there was no fish at all. Again, he found a big egg in his net. And he threw the egg back to the river.

Later, he threw the net back to the river. And it happened again. He did not catch any fish, but he caught a big egg. The fisherman gave up. He did not want to go home with empty hands. So he brought the egg home.

When he arrived at home, he told his wife that he could not catch any fish. Instead, he caught a big
egg. He asked his wife to boil the egg. When it was cooked, they both ate the egg.

Meanwhile, their son was sleeping. They did not eat the whole egg. The rest of the egg was still on the plate. Later, the fisherman and his wife went to bed.

In the morning, they both woke up. They felt something very strange with their body. They had red scales all over their bodies. They also had tails. Their bodies grew bigger. The fisherman and
his wife had changed into red dragons.

They were shocked! They ran away from the house and jumped to the river. Tfey swam and they found another dragon. And it was a white dragon.

"Ha ha ha.. You have eaten the egg.And now you have changed into a dragon like me!" said the white dragon.

"What do you mean?" asked the fisherman.

"I hate you. I know you always catch the fish here..The fish is my food too. I want to stop you catching the fish. So I put the egg in your net. The egg is a magic egg. Anyone who eats the egg will change into a dragon" said the white dragon.

The fisherman was angry. He wanted to attack the white dragon. Suddenly he remembered his son. He asked his wife to go back home and told him not to eat the egg.

The fisherman's wife immediately went home. When she arrived, her son already woke up, He was crying looking for his parents. He was so scared when he saw a dragon at home.

"Don't be afraid, my son. It's me. I'm your mother. Your father and I have changed into dragons. Please don't eat the egg on the plate. Otherwise you will change into a dragon too. Right now, your father is fighting against the white dragon. I will follow him. After this, you go to the river. If you see the water in the river changed into white, it means your father and I already kill the white dragon. But if you see the watei is red, it means we are dead," later she went back to the river.

The boy then went to the river. He was waiting for days. After a while, he saw the 'water changed into white. After that, his parents appeared and swam to the river side.

The father said, "My sory we cannot be together again. Your mother and I will stay in the river forever. But don't worry, we will always guard you." Then they swam back to the river and
disappeared.

Until now, the people in Kalimantan believe that dragons still live in the rivers. The Dayak people also believe that when a dragon shows up in the river, rain will fall down heavily and it will flood the area. ***

Belumbak Island

Folklore from West Kalimantan

THERE was an old woman lived near the Kapuas River, West Kalimantan. She had two sons. Her husband had died a long time ago. The woman took care of her sons by herself. She taught them to be independent. The two sons were teenagers. They wanted to have a better life. Every day they saw big ships sailing along the Kapuas River. They saw rich merchants with beautiful ships. They also wanted to become rich merchants. They really wanted to have big and beautiful ships.

The two sons told their plans to their mother. The woman was very sad. She did not want to lose her children. However, they insisted that they would come back soon. And they also promised to be back home with a lot of money.

The woman could not hold them any longer. She finally let them go. And before the sons left, they gave their mother their chicks. They said that they would come home when the chicks grew as cocks.

The two brothers joined a big ship. The owner of the ship was a rich merchant. He gave them a job in his ship. They were very happy. Their dream started to come true.

After working for the rich merchant for some time, the two brothers bought their own ships. Each of them bought a small ship. They worked very hard and slowly they became very rich.

The two brothers were famous. Many people were amazed with their wealth and their beautiful and big ships. Many young girls fell in love with them. And finally the two brothers got married. Their wives were really beautiful.

It had been a really long time since the two brothers left their home. They wanted to visit their hometown. The two brothers told their wives and their crew that they would sail to Kapuas Rivet, their hometown.

The ships sailed side by side. And every time the ships passed by at a harbor, people were always talking about them. They were talking about the rich brothers who would go back home. The news about the two brothers was spreading very fast. Their mother also heard the news and she was extremely happy.

The woman had been waiting for their children. She was old and very weak. Every day she was always thinking about her sons.

And when her sons' ships finally arrived, she brought the cocks. She wanted to show the cocks to her children.

First she came to the oldest son.

"My Son, it's me. I am your mother. Look! I brought your cock."

The oldest son was shocked to see his mother. She was old and looked shabby. The oldest son was ashamed to see his own mother.

"No! I don't know you! You are not my mother. Go away!"

The old woman was very sad. She was crying. Then she went to the second ship. It belonged to his second son. Sadly, his second son also behaved badly. He also denied the woman as his mother.

The woman was very sad. She never thought it would happen to her. Her sons ignored her and did not want to admit her as their mother. She prayed to God. She asked God to punish her children.

God heard the prayer. Suddenly a heavy storm attacked the river. The rain fell down heavily. The two brothers wanted to save their lives. Their ships sailed very fast. But they could not save their lives. The storm made their ships sink.

And after the storm was over, people saw two islands in the middle of  Kapuas River. The islands looked like two ships sailing in the, race competition. People then named the islands as Belumbak Island. Belumbak is from the word 'berlomba' or 'race competition'. ***

Indonesian Folklore Thumbnails

VIEW FOR MORE IMAGES BELOW

THUMBNAILS 1 | 2 | 3 | 4 | 5

Popular Posts